Je m’en fiche de anything

Ştiu, tre‘ să fiu “cuminte”. Să nu beau, să nu fumez, să nu fac prostii. Problema e, je m‘en fiche de anything. Asta e filozofia mea de viaţă. şi am de gând să mi-o păstrez.
Atunci când voi face pentru că aşa trebuie, înseamnă că am murit.
Şi nu am de gând să mor aşa curând, nici măcar dpdv principial.
Am renunţat la orice pentru a spune ce cred şi cum cred.
Ăsta e sensul real al vieţii.
Altfel, şi eu şi tu, am fi doar o “legumă”.
Crezul personal e above the life. Cu o condiţie: să fie al tău, din străfunduri, nu impus de circumstanţe.
Asta e!







cum se traduce Je m’en fiche????
E mai degraba o stare de spirit decat o expresie literara.
i don’t care
je m’en fiche =”mi se rupe “