Je m’en fiche de anything

Je m'en fiche de anything

Ştiu, tre să fiu “cuminte”. Să nu beau, să nu fumez, să nu fac prostii. Problema e, je men fiche de anything. Asta e filozofia mea de viaţă. şi am de gând să mi-o păstrez.

Atunci când voi face pentru că aşa trebuie, înseamnă că am murit.

Şi nu am de gând să mor aşa curând, nici măcar dpdv principial.

Am renunţat la orice pentru a spune ce cred şi cum cred.

Ăsta e sensul real al vieţii.

Altfel, şi eu şi tu, am fi doar o “legumă”.

Crezul personal e above the life. Cu o condiţie: să fie al tău, din străfunduri, nu impus de circumstanţe.

Asta e!

Je m’en fiche de anything

Tags:

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • Twitter
  • RSS

4 Responses to “Je m’en fiche de anything”

  1. marius says:

    cum se traduce Je m’en fiche????

  2. Nicolae says:

    E mai degraba o stare de spirit decat o expresie literara.

  3. ups says:

    i don’t care

  4. pushi says:

    je m’en fiche =”mi se rupe “

Leave a Reply